shēnɡchá·xīnyuèméi

作者:牛希济 〔五代〕
原文 繁体版

新月曲如眉,未有团圞意。

新月麯如眉,未有團圞意。

红豆不堪看,满眼相思泪。

紅豆不堪看,滿眼相思涙。

终日劈桃穰,人在心儿里。

終日劈桃穰,人在心兒裏。

两朵隔墙花,早晚成连理。

兩朶隔墙蘤,早晚成連理。

译文 注释

  新月恰似秀眉/不见有团圆佳意/不忍看粒粒红豆/相思人泪眼迷离/整天劈着桃核/意中的人儿在我心里/隔墙而生的两朵小花/迟早会结成连理。

(1)团圆:指月圆,此指团圆。(2)不堪:承受不了,不忍。(3)桃穰:即桃核,又叫桃仁。(4)人:与“仁”谐音,桃仁在桃核里,意中人在心里,两句双关谐音。(5)早晚:迟早。连理:指异本草木的枝干连生为一体。古人以「连理枝」比喻夫妇恩爱不离。

🖋 作者介绍

牛希济
五代代
牛希济(公元872---),陇西(今甘肃东南部)人,牛峤之侄。 在后蜀曾担任过翰林学士、御史中丞等职、后降于后唐,后唐明宗曾拜为雍州节度副使。

📜 牛希济 名句

「春山烟欲收,天淡星稀小。残月脸边明,别泪临清晓。语已多,情未了,回首犹重道:记得绿罗裙,处处怜芳草。」
「新月曲如眉,未有团圆意。红豆不堪看,满眼相思泪。终日劈桃瓤,仁儿在心里。两朵隔墙花,早晚成连理。」
「秋已暮,重叠关山岐路。嘶马摇鞭何处去,晓禽霜满树。梦断禁城钟鼓,泪滴枕檀无数。一点凝红和薄雾,翠蛾愁不语。」

🏛 同为五代代诗词