题君山 / 洞庭诗
原文
繁体版
烟波不动影沉沉,碧色全无翠色深。
煙波不動影沉沉,色全無翠深全是。
疑是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。
水僊梳洗處一蠃,青黱鏡中心中心。
译文
注释
湘山的倒影向天连,碧水山色啊掩映天。或许湘君前来梳洗,君山望镜自照面颜。
⑴君山:又叫湘山、洞庭山,在湖南省洞庭湖中。古代神话传说:这山是舜妃湘君姐妹居住和游玩的地方,所以为君山。⑵烟波:洞庭湖的沏面。烟,一作“风”。影:指君山投到湖面的倒影。⑶碧色:淡颜色。翠色:深颜色。⑷疑:一作“应”。水仙:水中女神,即湘君姐妹。⑸一螺青黛:一说是古代一种制成螺形的黛墨,作绘画用,女子也用来画眉;一说是指女人发髻,这里用发髻。镜:用洞庭湖的湖面比作镜子。
🖋 作者介绍
唐代
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
📜 雍陶 名句
「浣花溪里花多处,为忆先生在蜀时。万古只应留旧宅,千金无复换新诗。沙崩水槛鸥飞尽,树压村桥马过迟。山月不知人事变,夜来江上与谁期。」
「古木闽州道,驱羸落照间。投村碍野水,问店隔荒山。」
「忽闻身谢满朝惊,俄感鄱阳罢市情。遗爱永存今似古,高名不朽死如生。神仙难见青骡事,谏议空留白马名。授馆曾为门下客,几回垂泪过宣平。」