歇后语 · 谜面

窝里的马蜂

↓   答案揭晓   ↓
不是好惹的

📝 歇后语解析

谜面:窝里的马蜂
谜底:不是好惹的
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

寒冬腊月的马蜂窝 ——空空洞洞;空洞
耗子在窝里藏粮 ——有备无患
乱麻团掉刺窝 ——难理清
蚌壳里取珍珠 ——图财害命;谋财害命
袖子里冒火 ——着手
池塘里的莲藕 ——嫩的好
壶里伸进烧火棍 ——胡(壶)搅
没有缝的鸡蛋 ——无懈可击
敲着饭碗讨吃的 ——穷得丁当响

🎯 相关成语

安乐窝 ān lè wō 泛指安静舒适的住处。
条三窝四 tiáo sān wō sì 搬弄是非,挑拔离间。
里丑捧心 lǐ chǒu pěng xīn 指妄学别人而愈见其丑。
雾里看花 wù lǐ kàn huā 原形容年老视力差,看东西模糊,后也比喻看事情不真切。
无的放矢 wú dì fàng shǐ 的:靶心;矢:箭。没有目标乱射箭。比喻说话做事没有明确目的,或不切合实际。
的一确二 dí yī què èr 形容明明白白,确确实实。