歇后语 · 谜面

坟头儿不叫坟头儿

↓   答案揭晓   ↓
土包子

📝 歇后语解析

谜面:坟头儿不叫坟头儿
谜底:土包子
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

踢寡妇门,挖绝户坟 ——净干缺德事
坟头种牡丹 ——死风流
坟场上堆冰块 ——冷死人
上坟不摆刀头肉 ——哄鬼;骗鬼;哄死人
剃头的管修脚 ——负责到底
石头扎针灸 ——没反应
一跟头栽到屋外边 ——门里出身
灶王爷扔石头 ——砸锅
木头鸡儿 ——呆头呆脑
八十岁没儿女 ——老来孤单

🎯 相关成语

负土成坟 fù tǔ chéng fén 背土筑坟。古代认为是一种孝义的行为。
三坟五典 sān fén wǔ diǎn 相传为我国最早的古籍。
头痛治头,足痛治足 tóu tòng zhì tóu,zú tòng zhì zú 比喻只解决具体问题,不深究产生问题的根源。同“头痛灸头,脚痛灸脚”。
品头题足 pǐn tóu tí zú 指无聊的人随意议论妇女的容貌体态。
丢下耙儿弄扫帚 diū xià pá er nòng sào zhǒu 放下这样,又做那样。比喻事情总做不完。
视若儿戏 shì ruò ér xì 比喻不当一回事,极不重视。同“视同儿戏”。